章节

《道德经》英译研究

关键词

作者

参考文献 查看全部 ↓

《道德经》英译研究

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥22.56 查看全文 >

VIP免费

章节目录

  • 第一节 《道德经》在英语世界的译介
    1. 1.第一次翻译高潮(1868~1905)
    2. 2.第二次翻译高潮(1934~1963)
    3. 3.第三次翻译高潮(1972~2004)
    4. 4.第四次翻译高潮(2007~ )
  • 第二节 《道德经》译本的副文本价值
    1. 一 解读《道德经》版本
      1. 1.解读郭店《老子》竹简本
      2. 2.解读马王堆汉墓《道德经》版本
    2. 二 解读道家思想核心术语
    3. 三 解读老子哲学思想
      1. 1.理雅各对“道家体系”的评估
      2. 2.查莫斯译本“导论”对老子形而上学的解读
      3. 3.巴尔弗译本“导论”对老子哲学的阐释
      4. 4.亚历山大译本“前言”对“道”的辩论
      5. 5.卡卢斯译本“前言”对老子观点的解读
      6. 6.韩禄伯译本“导论”对老子哲学的解读
      7. 7.维克多·梅尔译本对道家思想的独特解读视角
      8. 8.刘殿爵译本对《道德经》本质的解读
    4. 四 解读翻译过程
      1. 1.鲁道夫·瓦格纳对比多译本
      2. 2.维克多·梅尔介绍翻译原则
      3. 3.斯蒂芬·阿迪斯与斯坦利·拉姆巴多解读合译
      4. 4.保罗·林解读《道德经》语言特点

查看更多>>>

Baidu
map